Amigos do Fingidor

quinta-feira, 8 de setembro de 2022

A poesia é necessária?

Puro lamento gallego por Federico García


Luiz Bacellar (1928-2012)

 

 

Ay, ben no mei dun trigal

enterraron meu poeta!

 

Ay, como vibras Granada

– vella guitarra de pedra

se a choiva te apresta as súas

tensas cordas de cristal!

 

Nun canteiro de papoilas

e bem no mei dun trigal!

 

Desesperadas guaiabas

e ele nem podia oubir

pois xa o seu sangre a ialba

labou no Guadalquivir!

 

Ay, ben no mei dun trigal

enterraron teu poeta!

 

Teo xemido calaria

blando gesto de súa mão...

Mas ay! ninguém probaria

gosto de sangre em teu pan!

 

Nun canteiro de papoilas

e bem no mei dun trigal!

 

Pol quanto tempo as papoilas

seu sangre repetirán?

E as brandas varas do trigo

no vento se curvarán?

 

Ay, ben no mei dun trigal

enterraron meu poeta!

 

E’ xunto a unha coba raza:

unha descarga. Mais nada.

A abella da morte vaza

quem morre de madrugada!

 

Nun canteiro de papoilas

e bem no mei dun trigal!

 

Só poderia cantal-o

pol-a boca dun bulcón

e unha igrexa de cinzas

sepultaría a canzón!

 

Ay, ben no mei dun trigal

enterraron meu poeta!

 

Quand’ i-a metralla calou

vei’ i-a navalla do frio...

Um horizonte de cachorros

ladrou na veira do rio!

 

Ay, ben no mei dun trigal

sepultaron meu poeta!

 

Ay, se um vento violento

envergando o piñeiral –

arranca as froles do trigo,

creba da fonte o cristal...

 

Nun canteiro de papoilas

e bem no mei dun trigal!

 

Ay, da papoila arrancada

no terror do furacón

– güela dilacerada

por sú propria canzón!

 

Ay, ben no mei dun trigal

enterraron teu poeta!

 

Ay, esse trigal – seu povo!

esse vento – a tiranía!

papoila do seu martírio!

fonte da sua canzón!

 

Nun canteiro de papoilas

e bem no mei dun trigal!

 

Quen’ steve, se o vento passa

somando a i-auga do rio

mentre as papoilas e o trigo,

um longo xemido oubiu...

 

Ay, Federico García

te plantaron num trigal!

 

Ay, quand’ i-eu morrer quisera

q foxe o meu funeral

num canteiro de papoilas

e bem no mei dun trigal!

 

– * –

Para estabelecimento do texto, foram usadas as 1ª, 2ª e 5ª edições de Frauta de Barro. Conservou-se o título usado nas duas primeira edições.