Amigos do Fingidor

domingo, 30 de julho de 2023

sexta-feira, 28 de julho de 2023

Psicopatologia da composição de Música para surdos 1/6


Zemaria Pinto

 

Gênese. Não sei exatamente o que me move a escrever este texto. Talvez responder perguntas. Talvez formular perguntas cujas respostas eu desconheço. Só sei que preciso escrevê-lo (é uma ideia que nasceu junto com o livro)[1] e o farei pensando nos críticos que não tenho e nos leitores que não terei.

Começo por escancarar uma ideia que me é particularmente cara: o trabalho poético é resultante de um minucioso planejamento, consciente ou não, cuja execução pode levar toda uma vida. Uma obra aparentemente fragmentada como a de Drummond tem recorrências que se modificam ao longo dos anos, formando vários painéis das áreas de interesse do poeta. Os grandes poemas da humanidade, como Eneida, A Divina Comédia ou Os Lusíadas consumiram largos anos das vidas de seus autores, não tanto pela sua extensão, mas, principalmente, pela complexidade.

A minha minguada história é a seguinte: Corpoenigma, meu primeiro livro, publicado em 1994, foi inteiramente planejado e concluído em preguiçosos 12 meses. Eram 45 tercetos, divididos em 15 seções, cada uma com 3 poemas. Fragmentos de Silêncio, publicado em 1995, por outro lado, é um caos ao qual procurei dar um mínimo de ordem: são 49 poemas, escritos entre 1972 e 1995, divididos em 7 seções, com sete poemas cada uma. Mas se é claro que dentro das seções os poemas se inter-relacionavam, em todo o livro, a começar pela concepção gráfica da capa, havia um tema único: a passagem do tempo. Infelizmente, dos poucos leitores que tive, pouquíssimos perceberam isso, como o Hugo Pontes e o Rogério Salgado, de Minas, e o sempre Uilcon Pereira, de São Paulo.

Mais três anos são passados e surge este Música Para Surdos. É sobre ele que quero falar. Sua concepção. Sua feitura. Não do livro, que é diverso, mas do poema. Quero mostrar que não tive qualquer acesso de inspiração, nem faniquito espiritual, nem frenesi sexual, nem nada. Mesmo bons leitores, confundem o eu lírico com o autor – e toda poesia lírica se torna, sob esse prisma, mero veículo para as frustrações do autor. Espero que este texto sirva para eliminar essa visão medíocre – pelo menos, da minha poesia.  Cartesianamente, montei meu poema como se fora uma equação, ou uma estação do metrô de Londres, com todas as minúcias cronológicas de chegadas e partidas.

Tudo começou com a procura de definições para um novo poema de longa extensão. No Corpoenigma elegi a forma haicai. Tudo bem, neste novo projeto não haveria haicai. Mas assim como em Corpoenigma, eu queria continuar seguindo o conselho de Poe:

 

O que denominamos um poema longo é, de fato, apenas a sucessão de alguns curtos; isto é, de breves efeitos poéticos.[2]

 

A concepção de Poe se encaixa com perfeição em meu dia a dia atribulado, onde o banal cotidiano não deixa muito tempo para a criação. Surgiu, então, naturalmente, a ideia de usar o soneto, a mais popular e por isso mesmo a mais desgastada forma poética ocidental. Seria um desafio. Mas não se faz arte sem desafios.

Estabelecida a forma para, multiplicada, compor o meu poema, o próximo passo seria eleger um assunto. Isso não foi difícil. O soneto é uma forma essencialmente lírica e o lírico é a revelação do eu. Uma autobiografia poética, então? Não, apenas um mergulho tímido pela superfície desses eus dilacerados – a bênção Mário de Andrade, a bênção Fernando Pessoa – que habitam o poeta, quem ou o que quer que ele seja.

De posse da forma e do assunto, precisava estabelecer a extensão do poema. Ou seja, numa linguagem mais burocrática, precisava estabelecer os limites de atuação, para não ir nem tanto além nem muito aquém. Palavra puxa palavra, soneto lembra sonata e sonata tem 3 ou 4 movimentos. Ainda sem ter a extensão, tinha um título provisório, Sonata Selvagem, que subsistiria até a escritura do poema “exercício nº 17”, como se verá adiante.

Alguns dos meus leitores poderiam fazer uma relação com Quatro Movimentos, de Luiz Bacellar, pelo menos em relação à estrutura: quatro movimentos de uma “Sonata em Si Bemol Menor para Quarteto de Sopro”, nome adotado a posteriori, uma vez que na primeira edição do poema, ele é parte – dissonante – de Frauta de Barro, com o título “Quatro Epístolas”.[3] Também publicado como Quatuor e Quarteto, trata-se de um tour de force de interpretação desafiadora, que não mereceu até hoje, que eu conheça, uma leitura aprofundada. Fico a devê-la, como um compromisso com o mestre e amigo. Mas não havia nenhuma relação intencional. 

Sonhei, então com a minha música. Ela começava lentamente, um pouco melancólica, mas logo se tornava pulsante, denotando alegria e segurança. O segundo movimento era triste, depressivo. No terceiro movimento, a alegria retorna, mas já num ambiente modificado, mágico. O último movimento é uma festa de sons, vibrante, desafiador. Era preciso decodificar isso em palavras.

 

(Este ensaio será postado em seis partes, todas as sextas-feiras, até 1° de setembro.)



[1] Refiro-me à Música para surdos – Manaus: Valer, 2001.

[2] POE, Edgar Allan. A Filosofia da Composição. Tradução: Oscar Mendes e Milton Amado. In: O Corvo. São Paulo: Expressão, 1986. p. 63.

[3] BACELLAR, Luiz. Frauta de Barro. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1963. p. 123-152.

quinta-feira, 27 de julho de 2023

A poesia é necessária?

 

Memorial

Simão Pessoa

 

Sou da geração mimeógrafo:

Fiz da revolta o sextante

Na cartografia do ódio

Sou da geração neo-vazia:

Minha ética é o niilismo

No desprezo à ideologia

Sou da geração “mais embaixo”:

Fiz de defesa a chacota

E de armadura o sarcasmo

Sou da geração AI-5:

Já levei tanta porrada

Que a alma perdeu o vinco

 

quarta-feira, 26 de julho de 2023

Lançamentos da Academia Amazonense de Letras


A escolha do local reflete uma homenagem da AAL ao livreiro Joaquim Melo.

 

terça-feira, 25 de julho de 2023

Esparta ou Atenas?

 Pedro Lucas Lindoso

 

Na Grécia Antiga havia duas importantes cidades-estados: Esparta e Atenas. A diversidade cultural, política e educacional entre elas nos oferece uma concepção de mundo contrastante. Os papéis desempenhados pelos seus habitantes e as instituições em geral, são, às vezes, divergentes e antagônicas. Podem nos levar a compreender essa polaridade que existe no Brasil de nossos dias.

A política em Atenas era mais democrática. Em termos, pois, mesmo sendo um governo “do povo”, quem de fato governava era uma parcela bem pequena da população. Já em Esparta, as questões políticas eram de obrigação de um conjunto bem menor de homens. Eram idosos e poderosos.

As mulheres espartanas recebiam uma educação rigorosa tanto física quanto psicológica. Disputavam competições e administravam o patrimônio da família. Em Atenas a vida das mulheres era restrita ao mundo do lar. As atenienses eram ensinadas a ser dóceis e submissas.

Na área da Educação, as duas cidades gregas apresentavam diferenças marcantes. Em Atenas, as escolas e instituições  se preocupavam em desenvolver um equilíbrio entre mente e corpo. A educação ateniense buscava conciliar a saúde física e o debate filosófico. Já em Esparta, que tinha uma forte e intensa tradição militar, privilegiava-se o treinamento do corpo. Os jovens espartanos aprendiam a escrever somente o necessário. Dessa maneira, o cidadão espartano deveria ser forte e resistente. O homem de Esparta era preparado primordialmente para a guerra.

Minha professora de História Geral, após nos incentivar a pesquisar e conhecer bem essas cidades-estados montou um debate entre seus alunos. Devíamos escolher em qual sociedade preferiríamos viver. Alguns, de imediato fizeram suas opções entre Esparta e Atenas. Outros ficaram em dúvida. Quase houve empate. Mas os espartanos ganharam o debate. O Brasil encontrava-se sob um regime de governo militar.

Escolher entre querer viver numa sociedade mais espartana ou mais ateniense pode ser uma escolha de vida. O importante é respeitar a escolha um do outro. Os que escolhem estudar numa escola cívico-militar preferiria ter vivido em Esparta. Os que acham a Filosofia imprescindível iriam preferir Atenas.

E você leitor: Esparta ou Atenas?

 

domingo, 23 de julho de 2023

quinta-feira, 20 de julho de 2023

A poesia é necessária?

 

14 de março de 2018

Dori Carvalho

 

Quem comemora a morte,

também apertou o gatilho.

Quem justifica o assassinato,

também apertou o gatilho.

Quem ofende a vítima,

também apertou o gatilho.

Quem chama de defensora de bandido,

também apertou o gatilho.

Quem diz que bebeu do próprio veneno,

também apertou o gatilho.

Quem manda ir pra Cuba,

também apertou o gatilho.

Quem esbraveja volta pra África,

também apertou o gatilho.

Quem vomita preta nojenta,

também apertou o gatilho.

Quem chama de vaca vagabunda,

também apertou o gatilho.

Quem xinga de esquerdopata,

também apertou o gatilho.

Quem fala mimimi e vitimização,

também apertou o gatilho.

Quem vocifera desumanos direitos,

também apertou o gatilho.

Quem se esconde e silencia,

também apertou o gatilho.

 

terça-feira, 18 de julho de 2023

Escritores

Pedro Lucas Lindoso

 

Quem somos? Onde estamos? O que fazemos? Parafraseando o bordão que inicia o Globo Repórter. Entretanto, são perguntas que nos fazem constantemente. Outra bastante frequente é sobre inspiração. Aquilo que motiva escritores e poetas, a tão propalada inspiração, é tão variável quanto os assuntos que eles escolhem para escrever. Nem todos se preocupam em criar uma grande obra de arte. A grande maioria quer mostrar ao mundo aquilo que sentem, que viveram e que acham relevante.

Dia 25 de julho comemora-se o Dia do Escritor. No dia 6 de julho o Vereador William Alemão adiantou-se, até por uma questão de agenda e recessos, promovendo a Homenagem ao Dia do Escritor, na Câmara Municipal de Manaus. A propositura foi importante na medida em que muitos escritores querem e precisam ter visibilidade perante a sociedade de Manaus.

Uma professora do Departamento de Letras da Universidade de Brasília (UnB) me disse que foi feita uma pesquisa na própria UnB sobre a literatura nacional. Segundo a docente, o resultado é desanimador. O fato é que as grandes editoras seguem publicando obras de escritores brasileiros com o mesmo perfil há anos. A pesquisa teve como base livros de escritores brasileiros lançados entre 1965 e 2014. Mais de 70% deles foram escritos por homens, 90% são brancos e pelo menos a metade veio do Rio de Janeiro e de São Paulo.

Nós aqui do Amazonas não somos poucos. Há várias associações que dão guarida a escritores, conhecidos ou não. Uns são brilhantes, outros nem tanto. Todos gostam de escrever e mostrar seus escritos ao mundo. Põem a cabeça para fora e todos nós levamos pauladas de críticas. Algumas até desrespeitosas e cruéis. Há os que recebem loas. Alguns poucos. Há os reconhecidos nacional e internacionalmente. Graças a Deus.

Os que se consideram escritores estão em todos os lugares. Nas salas de aula, nos tribunais, nos hospitais, nas redações dos jornais, nas cozinhas e nas ruas. O escritor é antes de tudo um leitor. Alguém que preza os livros. Pelo menos a grande maioria, quero acreditar. E isso é ótimo. As secretarias de Educação, tanto a municipal quanto a do Estado, promovem a Semana da Literatura Amazonense. Isso é muito bom. A cidade tem várias associações e academias de escritores. Numa rápida pesquisa verifiquei que há mais de mil escritores associados a elas! A mais importante e tradicional é a nossa centenária AAL – Academia Amazonense de Letras. Algumas tem limite de 40 vagas nos moldes da ABL – Academia Brasileira de Letras. A maioria são associações e clubes literários de portas abertas aos escritores, sem restrições.  Jovem escritor: procure um clube literário. Escreva e seja feliz. Parabéns a todos os escritores.

  

domingo, 16 de julho de 2023

sexta-feira, 14 de julho de 2023

Antísthenes Pinto, inventor e artesão 4/4

Zemaria Pinto

 

VI

Adentremos agora no território sombrio da prosa de ficção de Antísthenes Pinto. Guardem bem este adjetivo: sombrio – ele qualifica com exatidão o mundo ficcional das novelas e romances de Antísthenes. Não se trata de um juízo negativo de valor, mas de uma metáfora – as sombras da prosa de ficção de Antísthenes vão se revelar, ao final, as vésperas da luz.

Em 1965, com a publicação de Chavascal, o autor envereda pela prosa de ficção. Chavascal passa-se em um seringal, nas cercanias de Terra Clara. Não sei se devo falar em realismo, em função das fortes tintas com que Antísthenes colore aquele painel. Expressionismo, talvez, pois a realidade é de tal forma realçada, quero dizer, exagerada, de forma intencional, que pouco sobra de humanidade naqueles personagens: monstros morais, deformados interiormente – novamente, Antísthenes, assim como na poesia, não faz concessões. Chavascal é o tipo ideal daquilo a que os críticos mais apressados costumam rotular de literatura regionalista. Mas o que é mesmo literatura regionalista? Sempre me pareceu estranha essa denominação – Alfredo Bosi, por exemplo, chama de regionalista tudo o que se opõe ao urbano: do conjunto da obra de Guimarães Rosa a A Madona de Cedro, do urbano Antônio Callado (BOSI, p. 426-428). A brasilianista Luciana Stegagno Picchio, na sua História da Literatura Brasileira, age da mesma forma (PICCHIO, p. 402-404). Mas, de modo geral, regionalista é sinônimo de literatura fora do eixo daquilo que nós chamamos mais atrás de “centros culturais mais avançados do país.” Diga-se que o termo não está registrado nos dicionários especializados em literatura. Quanto aos dicionários comuns, o Houaiss diz: “caráter do texto literário que se baseia em costumes e tradições regionais, e que tem como uma de suas características o uso de linguagens locais.” O Aurélio é mais conciso ainda: “caráter da literatura que se baseia em costumes e tradições regionais.” Ou seja, não fazendo distinção com o urbano, os dicionários comuns corroboram a ideia geral – o que está fora do eixo é regionalista. Podemos mesmo dizer que existe um forte preconceito, que nega aquele sábio conselho de Tolstói: “Escreve sobre tua aldeia e estarás escrevendo sobre o mundo.” Uma novela de Tolstói, uma peça de Tchekhov ou um romance de Dostoievski são universais, mesmo que se passem numa minúscula aldeia perdida da Sibéria. Por que então um conto amazonense será sempre regionalista?

Terra firme, publicado em 1970, é um romance de linguagem peculiar: frases curtas, sempre buscando construir imagens na mente do leitor, e personagens enfurecidos, assoberbados daquela ira inexplicável.

 

A poronga na testa, o saco de borracha nas costas, o terçado afiado na mão. Madrugada parada. Lá um e outro esturro de onça. Chegou na primeira seringueira com o coração em tempo de pular do peito. Em outras estradas o corte tinha seguramente começado. Os dedos adormecidos em contato com as tigelas no fundo do saco. Riscou a faca na casca da árvore e o leite desceu cheiroso. Absorvia pensamentos infantis, mas tinha pressentimentos adultos, ruins. Tirou a farinha do saco e comeu como se quisesse se empanzinar. Ouviu um grito perto, respondeu. Não demorou chegar por trás dos arbustos o Marçal. Era o seringueiro mais perto de sua estrada. Gosta dele, se bem não tivesse motivo algum para gostar de alguém. (1982, p. 119)

 

Ainda há pouco, a respeito dos personagens de Chavascal, falei em “monstros morais, deformados interiormente”. Em Terra firme, passado num seringal, embrutecidos pela solidão da floresta, os personagens são ainda mais extremados, do ponto de vista ético, e têm consciência disso. Uma personagem, o velho Creto, nos diz o seguinte:

 

Às vezes me inclino em acreditar no demônio só. Demônio deve de ter manhas sem conta. Deus, na briga que lá eles tiveram, perdeu a luz e deve de ter tido um fim, pois o bom não existe e quando se mostra é em manhazinha para engabelar gente mortal. (1982, p. 30-31) 

 

A ideia do bem não existe; só o mal subsiste no mundo. O que me remete àquela personagem de Dostoievski, autor muito querido para Antísthenes, que proclamou: “Se Deus não existe, então tudo é permitido”.[1] Para o velho Creto, Deus perdera a luz e perdera a luta do bem contra o mal. L. Ruas, meu professor de filosofia, poeta brilhante, no ensaio “O mundo ético-religioso de Terra firme”, faz uma análise irretocável da trajetória daquelas personagens, relacionando sua descrença no bem à ausência da cultura religiosa.

 

A vida na selva continua. O mundo continua e neste mundo e nesta selva continuam as duas sementes de Dico e de Argina, as duas sementes do Homem e da Mulher: Leocrísio e Jumas, o Bem e o Mal. Mas um Bem acovardado, fraco, incapaz de vencer, incapaz de lutar, incapaz de triunfar; e um Mal forte, vigoroso, triunfante, espalhando, por toda parte, o vento destruidor da dor, do ódio e da morte. (...) Um mundo sem Deus, sem Fé, sem Esperança, e sem Caridade. Uma selva embrutecida e embrutecedora, um mundo que é a própria Cidade do Demônio. (RUAS, p. 154) 

 

É uma tendência da literatura que se produz na região assumir posições antagônicas: ora o edenismo, que vislumbra no espaço amazônico o paraíso mítico-religioso, popularizado na Bíblia, e que muitas vezes pauta-se unicamente pelo exotismo; ora o infernismo, que, pelo contrário, revela o espaço opressor – impenetrável, cruel, arquetípico. Esta é a opção de Antísthenes Pinto: o desencanto para com o futuro daqueles que vegetam nos grotões amazônicos. Terra firme ganhou o Prêmio Governo do Estado do Amazonas, de romance, em 1968.

A solidão e os anjos, de 1976, trata de um tema inusitado: a perfuração de poços de petróleo na fictícia Nova Ofélia, pela não menos fictícia Petromar. O petróleo seria a redenção daquela gente, mas a miudeza dos acontecimentos, o dia a dia massacrante e a frustração pela busca que se revela infrutífera, vai, aos poucos, triturando o que havia de razão naqueles seres desesperançados. A gente estranha que introduz novos hábitos na cidade deixa para trás toda uma história de vida e vai aos poucos se metamorfoseando – e aos nativos – naqueles monstros morais a que já nos referimos. E mais uma vez, ao concluir a leitura de um romance de Antísthenes Pinto, ficamos com aquela sensação de culpa, aquela ideia de que é preciso não se entregar, é preciso reagir contra o monstro totalitário – aquele que nos quer, a todos, dizendo sempre sim! Há nos romances de Antísthenes, ao lado das cenas fortes de violência – violência física, violência moral – uma mensagem implícita, que rejeita qualquer maniqueísmo: o mal triunfará enquanto o bem for fraco. Aliás, sendo fraco, o bem é apenas parte do mal. A solidão e os anjos ganhou o Prêmio Prefeitura de Manaus de 1976, de melhor romance.

Várzea dos afogados, romance que chegou à terceira edição, fala do drama de uma família e sua trajetória das barrancas do Amazonas até a total decomposição na periferia de Manaus. Tanto do ponto de vista formal como de conteúdo, Várzea dos afogados é uma síntese das narrativas anteriores – onde o homem é sempre vencido pela natureza – inclusive a natureza urbana. Com Várzea dos afogados, Antísthenes dava por concluída, no plano da prosa de ficção, sua imersão no universo regional.

A novela seguinte, Os agachados, de 1985, traz uma ambientação psicológica bem diversa daquela a que nos acostumáramos nas narrativas anteriores: num clima de pesadelo, ele acompanha a trajetória de Rinaldo e a rotina dos botequins de Manaus e seus frequentadores. Novamente, Antísthenes sai do lugar-comum da narrativa realista-naturalista experimentando com a linguagem, ousando e mantendo-se antenado com o que se fazia (e se faz) de mais atual na literatura brasileira. Os agachados fora agraciado com o Prêmio Suframa de Literatura de 1984.

Por fim, temos a novela Porão das almas, publicada em 1992, sem dúvida, sua obra-prima narrativa. Um menino de 13 anos, Bores, habita o porão de uma velha casa, decadente em todos os aspectos, em uma bucólica Manaus, hoje apenas imaginada. O pequeno Bores, de saúde frágil, convive com os fantasmas que lhe frequentam o sórdido porão, mas também com os fantasmas de carne e osso que transitam à luz do dia pelos corredores sombrios do sobrado: as tias infelizes, o pai, uma ruína moral, a mãe anulada, o irmão suicida, e a louca Matilde, apaixonada por Bores. Explorando os limites do paradoxo, a tragédia que se abate sobre a família de Bores representa a sua redenção. Fazendo uso da técnica cinematográfica, a narrativa se estrutura em quadros que, quando não fechados, completam-se ou explicam-se logo adiante. A simplicidade da trama, aliada à mediocridade e ao ridículo que esmagam as personagens, lembra de imediato dois gigantes, quase sempre esquecidos: o brasileiro Dionélio Machado e o russo Anton Tchekhov. Mas são meros pontos de referência: Antísthenes Pinto basta-se em si mesmo.

A palavra-chave que sobressai nas narrativas analisadas é solidão. A solidão que embrutece até aos limites da loucura os personagens de Chavascal e Terra firme, isolados do mundo pela floresta inexpugnável e competindo ensandecidamente entre si – uma metáfora para a própria vida urbana que se desenha cotidianamente diante de nossos olhos. A solidão, já explícita desde o título, dos personagens de A solidão e os anjos, que se movimentam entre nada e coisa nenhuma, como diria Pessoa. A solidão do ribeirinho de Várzea dos afogados, que migra para a capital e aqui vê-se absurdamente sozinho – sem amparo nem mesmo da justiça, que deveria ser igual para todos. A solidão dos deserdados, da novela Os agachados, que vagueiam pelas noites de Manaus – e nada encontram além da própria sombra ou das sombras de seus fantasmas. A solidão do pequeno Bores, de O porão das almas, que, a despeito de viver num casarão cheio de gente, é um solitário que só se redime na tragédia que destrói sua família, e da qual ele é o único sobrevivente.

Há em Antísthenes Pinto, como observou o saudoso L. Ruas, a propósito de uma personagem de Terra firme, uma opção ética – e estética, eu acrescentaria – pelo mal, pois é mostrando o mal em toda a sua dimensão, sem subterfúgios, que nos incomodamos, que nos reconhecemos e fazemos nossa opção. Um trabalho de artesão, esse – compor ao longo de três romances e três novelas um entrançado de maldades e entregá-las ao julgamento de leitores que possam discernir, separar – pois é esse, essencialmente, o trabalho do crítico.  Georges Bataille, na série de ensaios que publicou sob o título A literatura e o mal, afirma que  

 

A literatura é comunicação. A comunicação impõe a lealdade: a moral rigorosa, neste aspecto, é dada a partir de cumplicidades no conhecimento do Mal, que estabelecem a comunicação intensa. A literatura não é inocente, e, culpada, ela enfim deveria se confessar como tal. (p. 10)

 

A literatura consciente e consequente, não alienada, tende a mostrar o mal de forma expressionista, desmedida, para assim denunciá-lo: a poesia de Baudelaire e Augusto dos Anjos; as narrativas de Kafka e Graciliano Ramos; o universo trágico de Nelson Rodrigues e Plínio Marcos – são representantes dessa literatura que, centrada no mal, repercutem com o sentido inverso, porque ao leitor é dada a oportunidade da escolha. Antísthenes Pinto, deliberadamente, faz essa escolha: sem nenhum maniqueísmo, ele nos conduz ao supremo maniqueísmo, não nos deixando opção – sua “estética do mal” era um hino ao bem. Engraçado é que só agora percebi isso; quanta discussão teríamos tido, se eu tivesse percebido essa “estética do Mal” no seu tempo devido... Será que o bom Antísthenes concordaria com ela?

 

VII

Transitando das mais radicais experiências poéticas da segunda metade do século XX até a ficção de traço “regionalista”, Antísthenes Pinto deixou um rastro de luz a iluminar a literatura amazonense. Esse legado, coligido em 18 livros, ainda está por merecer a atenção de estudos mais profundos.

 

 

BIBLIOGRAFIA

 

Básica

PINTO, Antísthenes. A solidão e os anjos. Manaus: Prefeitura Municipal, 1976.

______. Angústia numeral. Manaus: Prefeitura Municipal, 1976.

______. Chavascal. 2. ed. Manaus: Casa Editora Madrugada, 1982.

______. Curvas do tempo. Manaus: Edição do Autor, 1984.

______. Os agachados. 3. ed. Manaus: Casa Editora Madrugada, 1993.

______. Poesia reunida. Manaus: Edições Puxirum, 1987.

______. Porão das almas. 2. ed. Manaus: Valer, 1999.

______. Terra firme. 2. ed. Manaus: Casa Editora Madrugada, 1982.

______. Várzea dos afogados. Manaus: Edições Governo do Amazonas, 1981.

 

Geral

BATAILLE, Georges. A literatura e o mal. Tradução: Suely Bastos. Porto Alegre: L&PM, 1989.

BOSI, Alfredo. História concisa da literatura brasileira. 37. ed. São Paulo: Cultrix, 2000.

CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos. 2. ed. Tradução: Vera da Costa e Silva et al. Rio de Janeiro: José Olympio, 1990.

DOSTOIEVSKI, Fiodor. Os irmãos Karamazov. Tradução: Enrico Corvisieri. São Paulo: Nova Cultural, 1995.

GINSBERG, Allen. Uivo. Tradução: Cláudio Willer. Porto Alegre: L&PM, 1984.

PICCHIO, Luciana Stegagno. História da literatura brasileira. Tradução: Pérola de Carvalho e Alice Kyoko. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1997.

PIVA, Roberto. Antologia poética. Porto Alegre: L&PM, 1985.

POUND. Ezra. ABC da literatura. 3. ed. Tradução: Augusto de Campos e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1977.

______. Poesia. Tradução: Augusto de Campos et al. São Paulo: Hucitec; Brasília: Universidade de Brasília, 1983.

RUAS, L. O mundo ético-religioso de Terra Firme. In: PINTO, Antísthenes. Terra firme. 2. ed. Manaus: Casa Editora Madrugada, 1982.

TUFIC, Jorge (Org.). Pequena antologia Madrugada. Manaus: Edições Madrugada, Sergio Cardoso & Cia, 1958.

 



[1] Muito difundida, Dostoievski jamais escreveu essa frase. Trata-se, entretanto, da paráfrase de uma passagem de Os irmãos Karamazov (1995, p.160), sintetizada na fórmula que se tornou famosa. 


quinta-feira, 13 de julho de 2023

A poesia é necessária?

 

Poema

Alda Lara (1930-1962)

 

Os gritos perderam-se sem encontrar eco.

Os punhos cerrados e os ódios calados

dividiram os Homens,

que se não reconheceram mais...

 

Mas as lágrimas cavaram sulcos fundos

nos olhos vazios de esperança,

e os sulcos não se apagaram...



terça-feira, 11 de julho de 2023

Clareou

Pedro Lucas Lindoso

 

Desde muito pequeno fui alertado que muitas pessoas passam fome neste mundo. Quando deixava algo no prato diziam que não se podia estragar comida. Havia muita gente sem comer e aquilo seria um absurdo.

De fato, milhões de pessoas mundo afora encontram-se em situação de rua e passam fome. Um país como os Estados Unidos não poderia ter o que eles chamam de “homeless”.

E a Inglaterra então? O príncipe de Gales, herdeiro do trono, tem como prioridade em suas ações sociais as pessoas em situação de rua. O projeto foi batizado de “Homewards”. O desejo de William é encontrar um teto para todas as pessoas em situação de rua do Reino Unido. O objetivo é que as pessoas mais necessitadas tenham um lugar para chamar de lar.

O herdeiro do trono britânico tem como meta determinado período de anos. O trabalho é uma retomada de ações humanitárias que sua mãe, a falecida princesa Diana, realizava com pessoas em situação de rua.

No Brasil, mais especificamente em São Paulo, a celebridade mais atuante neste triste problema é o padre Júlio Lancellotti. Pela porta de sua paróquia em São Paulo, dezenas de pessoas entram em busca de alimentos. O padre cuida para que ninguém saia dali com a barriga vazia.

Em Manaus, vários grupos distribuem alimentos para os sem-teto, principalmente no centro da cidade. Os projetos são vários e os nomes são interessantes tais como “Mudadores de Rua', “Semeadores do amor” e “Olha a sopa”. A maçonaria, as igrejas em geral, clubes de serviço como Rotary realizam ações sociais especialmente voltadas para pessoas em situação de rua e vulnerabilidade em Manaus.

O último censo mostrou um aumento na população especificamente do centro da cidade. Isso também significa que esse aumento pode ser de mais pessoas em situação de rua e o agravamento da crise.

Eventualmente participo ajudando esses grupos de apoio aos moradores sem-teto. Certa vez ouvi de uma pessoa nessa situação:

– Fome dói! Fiquei triste e envergonhado porque nunca havia sentido dor de fome.

O leitor pode me perguntar o porquê do título dessa crônica ser “Clareou”. É que os moradores do centro usam essa palavra para avisar aos outros que está chegando comida. Vamos clarear a vida dessas pessoas. É urgente! E como me disse um deles, fome dói.



domingo, 9 de julho de 2023

sexta-feira, 7 de julho de 2023

Antísthenes Pinto, inventor e artesão 3/4

Zemaria Pinto

 

V

Voltemos a falar da poesia de Antísthenes Pinto. Em 1957, publica seu primeiro livro, Sombra e asfalto. Aos 28 anos, Antísthenes não faz concessões ao fácil, ao tragável, ao amorável – não existem dores de amor em Sombra e asfalto. Existe sim uma dor maior, porque ele opta por uma poesia de cunho existencialista, na aparência voltada para o indivíduo, mas em franco dialogismo com a humanidade.

 

Antecipo minhas rugas no espelho.

A sombra hirta que foi vejo curvada.

Piso fundo no chão que silencia

E vou contar estrelas na vidraça.

 

A ave do desejo pousa em livro.

(Não há no vácuo acústica às palavras)

Liberto já do sonho que não tive

Fujo de mim e só de mim fugindo

 

Sem dar um passo além do que pensara

Quando fui velho sem chegar a ser.

O meu patético olhar engole o longe:

 

– Escuro limitando com escuro

E quanto ao perto: cinza no cinzeiro

E o negro cão do tempo me mordendo.

(1987, p. 15)

 

Ossuário, de 1963, foi o livro que motivou no crítico Assis Brasil, para definir o trabalho de Antísthenes, a ideia de “uma poesia de interesse visual, descarnada, limpa.”[1] Morando no Rio de Janeiro, publicando regularmente no lendário Suplemento Literário do Jornal do Brasil, quando ainda dirigido por Mário Faustino, Antísthenes elabora poemas austeros, ásperos, sem concessões, de onde a poesia brota quase imperceptível: uma poesia contida, mas cheia de signos – onde os cães e os ossos, símbolos recorrentes na sua obra poética, fazem-se presentes, como no poema “Morto Vivo”.

 

fronte caída:

lágrima lavrada

no pedestal da fonte.

 

além o sobreposto

mar de ossos

esgarçando rastros

– fuzis de gritos!

de bruços:

reencontrar a rota

do meu mapa branco.

 

fazer-me bala,

deslocar-me uníssono

como um cão de aço.

morto

mais vivo.       morto pensante

de bruços:

grave loucura clara:

vivo morto morto vivo.

(1987, p. 41-42)

 

Angústia numeral, de 1976, é o livro de poemas mais emblemático de Antísthenes Pinto. Aquela contenção de Ossuário explode, treze anos depois, em uma festa de palavras, onde a predominância é do verso longo e delirante – ecoando Whitman, Maiakovski, Fernando Pessoa, Mário de Andrade. Li Angústia numeral em 1980, quando conhecia o autor apenas dos jornais. Contrariando a lição do peixe de Agassiz (POUND,1977, p. 23), em menos de uma hora, já havia lido os 41 poemas de Angústia numeral – e começava a relê-los.

 

sejamos malucos embora usemos gravatas

e fiquemos sempre de cócoras.

A mudez é a arma que nos faz rir

do caótico sol da refrega.

 

Sejamos, também, interiorizados como os postes

e deixemos os cabelos cobrir-nos como lençóis.

Sejamos cães, cães pelo menos vinte e três horas

por dia e façamos da chuva

a ordeira companheira a suavizar nossa náusea.

(1976, p. 11)

 

Aqueles versos mostravam-me que as leituras clandestinas da beat generation, censuradas pela ditadura, em especial a poesia de Allen Ginsberg, bem como a de Roberto Piva, não tinham sido vãs. Angústia numeral recebeu o Prêmio Prefeitura de Manaus de melhor livro de poesia de 1976.

O último livro original de poemas publicado por Antísthenes Pinto foi Curvas do tempo, em 1984. Editado pelo próprio autor, o livro configura-se como um legado que o poeta teimava em nos deixar: cada uma das faces de sua poesia múltipla está representada naquelas 70 páginas, que ainda se dão ao luxo de trazer novidades, como o uso da música, marcada pelo domínio do metro popular, aliado à harmonia advinda das entonações perfeitas, como neste pastoril, de sabor levemente surreal.

 

No declive do caminho

de um verde puro demais

cravei meus olhos em Mirra

como as abelhas que sorvem

as frescas flores do campo.

Foi bem cedo que a vi

com seus cabelos azuis,

as maçãs do rosto ardiam

e o que dizer de seus seios?

Havia um pássaro em pânico

entre gardênias e Mirra,

foi bem cedo que a vi

com seus cabelos azuis

nessa campina de sono,

de vacas tontas de sol

e laranjas crepitando

como pombos na manhã.

Cravei meus olhos em Mirra

como as abelhas que sorvem

as frescas flores do campo.

Foi bem cedo que a vi

com seus cabelos azuis,

as maçãs do rosto ardiam

e o que dizer de seus seios?

(1984, p. 37-38)

 

Mas estão também em Curvas do tempo os versos descarnados de Ossuário e os versos longos e arrebatados de Angústia numeral. Estão presentes os cães, os cães sempre presentes na poesia de Antísthenes. E também os ossos – as flores ósseas, o ósseo sol, o canto ossificado –, recorrências que se associam e se completam, nos quadros cáusticos que a inquieta poesia de Antísthenes Pinto eternizou.



[1] Dicionário Prático da Literatura Brasileira (1979), citado na orelha da Poesia Reunida (ver Bibliografia).

quinta-feira, 6 de julho de 2023

A poesia é necessária?

 

somos sombras

Rogel Samuel (1943-2023)

 

nada sabe a nada

neste e no outro mundo

 

nada é

o que pensa que é

 

somos sombras

névoa que se dissipa na curva da estrada

ao sol da manhã

 

certa vez eu vi um monte enevoado

era uma alta montanha

longe, bem longe dos olhos

nunca me esqueci

era a cordilheira dos Himalaias

ao longe, bem longe

como uma visão excelente

de algo portentoso e belo

 

somos sombras

o mundo presente

e o mundo dos sonhos

 

quarta-feira, 5 de julho de 2023

AAL lança livro póstumo de Anisio Mello





Sobre Anisio Mello, por ocasião do lançamento de Estrela Viva

Zemaria Pinto

 

Como não poderia deixar de ser, começo agradecendo a oportunidade de homenagear o amigo Anisio Mello, no 13° ano de seu desenlace, fortalecendo a ideia de que a imortalidade acadêmica é a permanente relembrança.

Por isto estamos aqui, nesta ensolarada manhã de sábado (espero não errar na previsão do tempo), relembrando o artista múltiplo, o multiartista Anisio – pintor, escultor, músico, compositor, que, como escritor, destaca-se em diversas frentes: ensaio, ficção, folclore, poesia e até um precioso Vocabulário etimológico tupi do folclore amazônico, onde dá continuidade a um trabalho iniciado por seu pai, Octaviano Mello. E, pasmem, Anisio era um inventor de mão cheia...

Luiz Bacellar, que quanto mais velho mais menino ficava, dizia que Anisio, com quem vivia arengando, era a reencarnação de Leonardo da Vinci. Aí mostrava uma reprodução da “Mona Lisa” e, ecoando uma teoria da época, dizia: “vamos tirar a barba do Anisio e ver se ele é ou não o Da Vinci”. Um estudo da época dizia que Leonardo retratara a si mesmo na “Mona Lisa”. Anisio fazia cara amuada e replicava: “este fim de semana não tem café nem jornal...” Era um hábito que os amigos cultivavam no domingo: ler os jornais juntos, com um cafezinho, acompanhado de tapioca e pamonha. Tudo bancado pelo Anisio, claro.

Lembro de uma arenga dos dois que deu um trabalhão para contornar. Um cidadão francês, de passagem por Manaus, enturmou-se com os dois. Só que o Bacellar, a propósito de manter seu francês (que ele dizia “de Paris”) em dia, danou-se a conversar em francês com o novato. Como o francês do bom Anisio era “de Itacoatiara”, o tempo fechou. Os dois “trocaram de mal” e ficaram alguns fins de semana sem ler os jornais juntos...

Mas, estamos aqui para louvar a poesia de Anisio Mello, representada neste Estrela Viva, uma antologia organizada pelo próprio autor e salva dos escombros do esquecimento pelo notável trabalho do pesquisador Roberto Mendonça – que multiplicou a obra do meu querido professor L. Ruas e agora nos revela poemas de Anisio, se não inéditos, perdidos em edições esgotadas.

Chamo a atenção para a capa, que reproduz um quadro do próprio Anisio: um belíssimo exemplar de seu expressionismo abstrato – ele, que pintava desde prosaicas paisagens até quadros como este, de refinado simbolismo e múltiplas leituras.

Exímio sonetista, Anisio escrevia poemas em versos livres e rimas brancas com a mesma facilidade com que cultivava o haicai. Em outras palavras, tinha o total domínio da técnica poética, mas também tinha uma verve, um entusiasmo que passava a sua poesia, caracterizada pelo lirismo, sem pretensões a revoluções estéticas, mas construindo uma obra que encanta e encantará ainda muitas gerações, como no petrarquiano “Lembrança”, de Sexagésima Stella (página 125):     

  

Na lembrança ficaste de permeio

a momentos de amor como te vi.

Foste rosa em meu peito e com receio

a primavera augusta então vivi.

 

Nos teus lábios agora me tonteio

e na luz dos teus olhos refleti

todo um sonho feliz e agora creio

que o amor é como o beijo que senti.

 

Este amor que flutua mansamente

e incandesce a manhã tão de repente,

mais parece o delírio de um adeus.

 

Um dia partirei, quem sabe quando?

lembranças levarei sempre cantando,

com teus lábios impressos sobre os meus...

 

Este – meus amigos, minhas amigas, crianças – era Anisio Mello, um homem simples, um artista completo. Aliás, este é Anisio Mello, pois ele continuará vivo em nossas lembranças...

 

 

OBS: como não pude estar presente, o ex-presidente Elson Farias leu o texto, por ocasião do lançamento do livro, em 01/07/2023.